با سلام .دوستان پیشنهاد میکنم اگه موافقید دست به کار ترجمه کتاب های مفید برق داخل انجمن بشیم.روند کار میتونه به این صورت باشه که ابتدا EBOOK های مناسب رو با رای گیری انتخاب کنیم و بعد با تشکیل تیم های چند نفری مشغول ترجمه اونها بشیم. بعدشم میشه توسط خود ECA چاپ بشه.البته هدف خیلی کسب درآمد نیست.این کار مزیت های زیادی داره هم برای تیم های ترجمه و هم برای قوی تر شدن ECA. اما مهمترین مزیتاش از نظر من فراگیر شدن یه سری از مباحث علمی که به دلیل زبان انگلیسی محجور واقع شدن و "شاید" کاهش سن افرادی که وارد رشته برق میشن.احتمالا شما هم با علاقه مندای دبیرستانی و راهنمایی مواجه شدید که مشکل زبان اونها رو از مطالب تخصصی دور نگه میداره.
منظور من از Ebook بیشتر کتاب هایی در مورد پردازنده ها، نرم افزارها و کلا مطالب جدیدیه که کمتر نسبت بهشون اطلاعات داریم.حتی شاید تیم ترجمه هم در ضمن ترجمه به اونها مسلط بشه ولی در کل نظر جمعیه.
در مورد وقت و فرصت کم هم خیلی نباید سخت گرفت .من خودم تازه دارم رو پایان نامه کار میکنم ولی فکر کنم اونقدر وقت آزاد دارم که بتونم همکاری کنم.
فقط یه : یا علی
دوستان شما هم نظر بدید.
منظور من از Ebook بیشتر کتاب هایی در مورد پردازنده ها، نرم افزارها و کلا مطالب جدیدیه که کمتر نسبت بهشون اطلاعات داریم.حتی شاید تیم ترجمه هم در ضمن ترجمه به اونها مسلط بشه ولی در کل نظر جمعیه.
در مورد وقت و فرصت کم هم خیلی نباید سخت گرفت .من خودم تازه دارم رو پایان نامه کار میکنم ولی فکر کنم اونقدر وقت آزاد دارم که بتونم همکاری کنم.
فقط یه : یا علی
دوستان شما هم نظر بدید.
دیدگاه