اطلاعیه

Collapse
No announcement yet.

استفاده از واژگان فارسی در نوشته ها

Collapse
X
 
  • فیلتر
  • زمان
  • Show
Clear All
new posts

    استفاده از واژگان فارسی در نوشته ها

    آقا یه خواهش کوچک از همه دارم و اون اینه که کمتر از واژگان بیگانه در صحبتمان استفاده کنیم.
    چون من فکر میکنم ما صاحب بهترین زبان دنیا و قشنگترین زبان دنیا هستیم.
    مثلا به جای واژه "مرسی" از واژه زیبای """" ممنونم"""" استفاده کنین.
    ممنونم از اینکه به خواسته ی این بنده حقیر خدا توجه میکنید.
    :applause:
    **همیشه به این فکر کن که خداوند با توست**

    #2
    پاسخ : استفاده از واژگان فارسی در نوشته ها

    نوشته اصلی توسط حسین اقبالی
    آقا یه خواهش کوچک از همه دارم و اون اینه که کمتر از واژگان بیگانه در صحبتمان استفاده کنیم.
    چون من فکر میکنم ما صاحب بهترین زبان دنیا و قشنگترین زبان دنیا هستیم.
    مثلا به جای واژه "مرسی" از واژه زیبای """" ممنونم"""" استفاده کنین.
    ممنونم از اینکه به خواسته ی این بنده حقیر خدا توجه میکنید.
    :applause:
    مرسی از شما

    دیدگاه


      #3
      پاسخ : استفاده از واژگان فارسی در نوشته ها

      آقا مجید گل باشه. :eek:
      1_0 به نفع شما
      **همیشه به این فکر کن که خداوند با توست**

      دیدگاه


        #4
        پاسخ : استفاده از واژگان فارسی در نوشته ها

        چرا کسی به این پیشنهاد من توجه نمیکنه :angry:
        **همیشه به این فکر کن که خداوند با توست**

        دیدگاه


          #5
          پاسخ : استفاده از واژگان فارسی در نوشته ها

          این واژگان بیگانه شامل عربی هم میشه ؟؟؟یا عربی استثناء است ؟ :question: :question:

          دیدگاه


            #6
            پاسخ : استفاده از واژگان فارسی در نوشته ها

            بزارین چند نکته رو هم از دیدگاهی متفاوت تر بشنوید باشد که گشایشی باشد:

            ۱) اینکه سعی کنیم پیراسته تر بنگاریم و بگوئیم نیکو است
            ۲) استفاده از واژگان نامانوس و ناآشنا و عموما گنگ فارسی در زمینه های تخصصی به جای واژگان رایج بین همکارانمان در تمام دنیا و در تمام ورق داده ها (بر همان datasheet است) و بسیاری دیگر که نیاز ماست کاملا نابه جاست.
            ۳) هر زبانی در نهاد در بردارنده فرهنگی است مرگ یک زبان مرگ یک فرهنگ است پس بر ماست که فرهنگمان را پاس داریم ولی به جایش و در خور وجودش :NO:
            ۴) اول آنکه زبان فارسی زبان شعر است و از بخت بد ما چندان مناسب مفاهیم علمی نیست شاید به دلیل پرورده نشدن این زبان در این وادی است از همین روست که ترجمه های فارسی از متون عملی چندان مورد پسند ارباب فن نیستند. دلیل آن گنگی در زبان پر مجاز و ترکیب فارسی است
            اینرا آنانی که امکان درک زبان انگلیسی را دارند بیشتر پیراست.
            دو دیگر (این عبارت بسیار اصیل است ) اینکه بدبختانه اینرا نه من نوآموز در مسائل زبانشناختی بلکه استادان فن گفته اند نمونه اش یکی از بهترین استادان زبان فارسی که اندر بحث کمبود فعلهای فارسی که تنها بر ۲۵۰ فعل دامن گیر است مقالاتی اخیرا چاپ کرده اند ایشان بر این باورند بسیاری از این فعلها (راستی فعل به فارسی پیراسته چی میشه؟ ضمنا من با سبک بدون عربی فارسی مخالفم حالا اگه خواستین میگم چرا) با ترکیب سر درست شده اند مانند سربازی کردن - سر داوند - سر به سر گذاشتن
            ۴) سخت ما را آنانی که انگلیسی میخواننند و با کمبود واژگان معادل مواجهه اند بهتر دریافت میکنند.
            ۵) زبان مادری زبانی شیرین است به مانند شیر مادر باید بنگریم بر این باور که تازیان نیز زبان مادری خود را بسیار شیرین می پندارند و همانگونه فرانسویان زبان پر از غ خود را نکته شگفت آنکه اگر از یک فرانسوی پرسیدن بیاغازید (یکی از زمانهای حذف شده که به گنگی زبان فارسی افزوده) که کدام شیرین تر است ؟آ‌ زبان تازی یا پارسی؟ شگفت تر آنکه تازی را برگزیند چو به مزه شیر مادرش نزدیک تر است :mrgreen:

            کوتاه سخت آنکه هر کرا بهر کاری ساختند اما حفظ زبان زیبا پارسی که شامل یکی از بی همتا ترین آرایه های شعر جهانی است (و اکثر ایرانیان آنرا نمی خوانند و از بر نمیکنند :icon_razz وظیفه هر پارسی زبان است اما هر چیز به جای خود

            این بود نظر کوچک دوستدار زبان پارسی و هر فره ایزدی تابنده از همه فرهنگهای مردمان در سراسر گیتی هر آنچه زیباست:nerd:

            چی گفتم :eek:

            دیدگاه


              #7
              پاسخ : استفاده از واژگان فارسی در نوشته ها

              دوستان امکان پذیر نیست.
              ما که نمیتونیم نگارش 50 هزار نفر رو عوض کنیم .
              بنده هم طبق عادت قبلی صحبت میکنم و خوب از مرسی هم ممکن هست استفاده بشه .
              ولی جا داره که هر کس در حد توان مراعات کنه فقط همین.

              موفق باشید

              دیدگاه


                #8
                پاسخ : استفاده از واژگان فارسی در نوشته ها

                من هم منظورم این بود که تا حد امکان از کلمات دیگر زبان ها استفاده نشه.
                ممنون
                **همیشه به این فکر کن که خداوند با توست**

                دیدگاه


                  #9
                  پاسخ : استفاده از واژگان فارسی در نوشته ها

                  نوشته اصلی توسط حسین اقبالی
                  من هم منظورم این بود که تا حد امکان از کلمات دیگر زبان ها استفاده نشه.
                  ممنون
                  با این حساب باید بنویسیم

                  سپاس

                  دیدگاه


                    #10
                    پاسخ : استفاده از واژگان فارسی در نوشته ها

                    همونطوری که گفتم واسه امور علمی مخالف این قضیه هستم ما باید زبان بین الملی تخصصی امون رو به کار ببریم منظورم این نیست که یه دفه انگلیسی بنویسیم ولی سرعت تولید و ورود کلمات انگلیسی به زبان همکارهای ما خیلی خیلی بیشتر از سرعت فرهنگستان زبان هست واسه همین این امر ممکن نیست اما راجع به باقیش این امری هست که کم کم در زبان جامعه به جلو میره خود به خود نثر امروز با ۵۰ سال قبل کلی فرق داره.... همونطوری که می بینید بستر وب محیطی رو فراهم کرده که حتی زبان نوشتار رو به زبان جامعه نزدیک کنیم مثلا میگیم میگم نمیگیم میآ‌گویم :biggrin: و خیلی مسائل دیگه بزارید آزاد بمونه هر کسی هر طور دوست داره این یه مکانیزم ارتباطی هست و خودش جلو میره .... مسئله اینه که فرمان پذیر نیست و تابع جامعیت جامعه است.

                    دیدگاه

                    لطفا صبر کنید...
                    X